Deutz-fahr Agrovector 25.5 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Hoist Deutz-fahr Agrovector 25.5. Инструкция по эксплуатации Deutz-Fahr Agrovector 25.5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
итехнике безопасности
Это подлинные инструкции.
Всегда держите это руководство в машине.
Agrovector 25.5
31211057
Первое издание
April 5, 2013
Russian – Operation & Safety
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - Agrovector 25.5

Руководство по эксплуатацииитехнике безопасностиЭто подлинные инструкции.Всегда держите это руководство в машине.Agrovector 25.531211057Первое издание

Page 2

Содержаниеiv 312110577.4 Планы смазки...7-6Интервалы

Page 3 - СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-28 312110575.10 СЦЕПКИЭти машины могут быть оснащены различными типами сцепок. Если ранее сцепка была неуст

Page 4 - Модификации

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-2931211057Регулируемая автоматическая сцепкаТолько вне дорогиГрузоподъемность сцепкиМаксимальный общий вес

Page 5 - ОБРАЩАЙТЕСЬ ПО АДРЕСУ:

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-30 31211057Сцепка контакта — CUNA CВне дороги — ЕС и АВСТРАЛИЯНа дороге — ЕСГрузоподъемность сцепкиМаксимал

Page 6 - Другие имеющиеся публикации

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-3131211057Ручная сцепка контакта EECВне дороги — ЕС и АВСТРАЛИЯНа дороге — ЕСГрузоподъемность сцепкиМаксима

Page 7 - СОДЕРЖАНИЕ

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-32 31211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 8

Раздел 6 — Аварийные процедуры6-131211057РАЗДЕЛ 6 — АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ6.1 БУКСИРОВКА НЕИСПРАВНОГО ИЗДЕЛИЯЗдесь предполагается, что погрузчик не может

Page 9

Раздел 6 — Аварийные процедуры6-2 312110576.2 АВАРИЙНОЕ ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫВ случае остановки двигателя или неисправности гидравлического насоса с поднят

Page 10 - Алфавитный указатель

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-131211057РАЗДЕЛ 7 — СМАЗКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ7.1 ВВЕДЕНИЕОбслуживайте машину в соответствии с пр

Page 11

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-2 312110577.2 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮПри техническом обслуживании погрузчика, если н

Page 12 - 1-2 31211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-3312110577.3 ИНТЕРВАЛЫ РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯИнтервалы ремонта и технического обслуживания:

Page 13 - Остерегайтесь опрокидывания

Раздел 1— Общие меры безопасности1-131211057РАЗДЕЛ 1 — ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ1.1 СИСТЕМА КЛАССИФИКАЦИИ ОПАСНОСТЕЙСистема предупреждающих знаков и сло

Page 14 - 1-4 31211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-4 31211057Интервалы техобслуживания через первые 250 часов, каждые 250 и каждые 500 часовOB04502501stCha

Page 15 - 1-531211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-531211057Интервалы техобслуживания через каждые 1000 и 1500 часовOB04601000EVERYChange AxleDifferential

Page 16 - 1-6 31211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-6 312110577.4 ПЛАНЫ СМАЗКИИнтервалы смазки через каждые 250 часовOAL1980250EVERYКАЖДЫЕ

Page 17 - Остерегайтесь падения груза

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-731211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 18 - Подъем людей

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-8 312110577.5 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ДЛЯ ОПЕРАТОРАТопливная системаA. Проверка уровня топ

Page 19 - 1-931211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-931211057B. Осушение водоотделителя1. Выполните действия, описанные в разделе «Процедура выключения двиг

Page 20 - 1-10 31211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-10 31211057Моторное маслоA. Проверка уровня масла в двигателе1. Выполните действия, описанные в разделе

Page 21 - 1-1131211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-1131211057Гидравлическое маслоA. Проверка уровня гидравлического масла1. Выполните действия, описанные в

Page 22 - Остерегайтесь падения

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-12 31211057ШиныA. Проверка давления воздуха в шинах1. Выполните действия, описанные в разделе «Процедура

Page 23 - Химические опасности

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-1331211057Без специального разрешения JLG не заменяйте шину, заполненную полиуретаном или бал-ластом, пн

Page 24 - 1-14 31211057

Раздел 1— Общие меры безопасности1-2 312110571.3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕПримечание. Изготовитель не может осуществлять непосредственный контр

Page 25

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-14 31211057Система забора воздухаA. Проверка воздушного фильтра1. Выполните действия, описанные в раздел

Page 26

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-1531211057B. Замена элементов1. Снимите крышку воздухоочистителя (4).2. Извлеките наружный элемент перви

Page 27 - 2-331211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-16 31211057Система охлаждения двигателяA. Проверка уровня хладагента двигателя1. Выполните действия, опи

Page 28 - 2-4 31211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-1731211057Аккумуляторная батареяA. Проверка аккумуляторной батареи1. Выполните действия, описанные в раз

Page 29 - Boom Pivot

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-18 31211057Тормозная системаA. Проверка уровня тормозной жидкости1. Выполните действия, описанные в разд

Page 30 - 2.3 ОБХОД МАШИНЫ

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-1931211057Система стеклоомывателя (если установлен)A. Проверка уровня жидкости стеклоомывателя1. Выполни

Page 31 - 2-731211057

Раздел 7 — Смазка и техническое обслуживание7-20 31211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 32

Раздел 8 — Дополнительные проверки8-131211057РАЗДЕЛ 8 — ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ8.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯЕсли нижеперечисленные результаты тестов не достига

Page 33

Раздел 8 — Дополнительные проверки8-2 31211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 34 - 2.6 ОКНА

Раздел 9 — Технические характеристики9-131211057РАЗДЕЛ 9 — ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ9.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯЖидкости и объемыМасляный к

Page 35 - Заднее окно

Раздел 1— Общие меры безопасности1-331211057Остерегайтесь опрокидыванияОбщие требования• Дополнительные требования к грузу приведены в соответствующей

Page 36 - 2-12 31211057

Раздел 9 — Технические характеристики9-2 31211057Система кондиционирования воздуха (при наличии)Объем системы ...

Page 37 - ИНДИКАТОРЫ

Раздел 9 — Технические характеристики9-331211057Рабочие характеристикиМаксимальная мощность подъемникаЕС ...

Page 38 - 3.2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Раздел 9 — Технические характеристики9-4 31211057РазмерыОбщая высота...

Page 39 - 3-331211057

Раздел 9 — Технические характеристики9-531211057Декларация о вибрации (CE)Согласно стандарту EN13059Уровень шумового излучения (CE)Согласно директиве

Page 40

Раздел 9 — Технические характеристики9-6 31211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 41 - Зажигание

Алфавитный указатель131211057ААварийное опускание стрелы ...6-2Аварийные процедуры...6-1Аварийный вых

Page 42

Алфавитный указатель2 31211057ООбход машины...2-6Общие правила техобслуживания... 7-2Окна...

Page 43 - 3-731211057

Алфавитный указатель331211057УУказания по техническому обслуживанию для оператора ...7-8Уровень гидравл

Page 44

Алфавитный указатель4 31211057

Page 45

Журнал проверок, обслуживания и ремонтаСерийный номер ________________________________Дата ЗамечанияЖурнал проверок, обслуживания и ремонта

Page 46

Раздел 1— Общие меры безопасности1-4 31211057• Постоянно ПОДДЕРЖИВАЙТЕ в шинах требуемое давление. Если не поддерживать вшинах надлежащее давление, ма

Page 47

Журнал проверок, обслуживания и ремонтаДата Замечания

Page 48

ПЕРЕДАЧА СОБСТВЕННОСТИВладельцу машины:Если в настоящий момент времени Вы являетесь владельцем изделия, описанного в настоящем руководстве, но НЕ явля

Page 50

Ручные сигналыСпециальные сигналы — когда требуются дополнительные сигналы управления оборудованием или условиями работы, которые не показаны на рисун

Page 51

3120083931211057

Page 52 - Правый пульт

Раздел 1— Общие меры безопасности1-531211057Неподвешенный груз• НЕ передвигайтесь с поднятой стрелой.Подвешенный груз• Удерживайте груз растяжками, чт

Page 53 - 3-1731211057

Раздел 1— Общие меры безопасности1-6 31211057Будьте осторожны при движении машины• Характеристики рулевого управления зависят от режимов рулевого упра

Page 54 - 3-18 31211057

Раздел 1— Общие меры безопасности1-731211057Остерегайтесь падения груза• Никогда не подвешивайте груз к вилочному захвату или другим частям каретки.•

Page 55 - 3-1931211057

Раздел 1— Общие меры безопасности1-8 31211057Подъем людей• При подъеме людей ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО утвержденную рабочую платформу дляперсонала и руководс

Page 56 - 3-20 31211057

Раздел 1— Общие меры безопасности1-931211057Опасности при движении на склонахЧтобы обеспечить достаточное сцепление и тормозную способность, при движе

Page 58 - Регулировка

Раздел 1— Общие меры безопасности1-10 31211057Остерегайтесь защемления и раздавливанияДержитесь подальше от мест защемления и вращающихся частей погру

Page 59 - Ремень безопасности

Раздел 1— Общие меры безопасности1-1131211057• Не трогайте отверстия в стреле.• Держите руки и ноги подальше от цилиндра наклона рабочего оборудования

Page 60 - 3-24 31211057

Раздел 1— Общие меры безопасности1-12 31211057Остерегайтесь падения• Забираясь в кабину, пользуйтесь предусмотренными для этого поручнями и ступенями.

Page 61

Раздел 1— Общие меры безопасности1-1331211057Химические опасностиВыхлопные газы• НЕ работайте на машине в закрытом пространстве без надлежащей вентиля

Page 62

Раздел 1— Общие меры безопасности1-14 31211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 63 - Нормальная работа двигателя

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-131211057РАЗДЕЛ 2 — ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР2.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА И ОСМОТРПримечание. Перед начал

Page 64

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-2 31211057сотрите вокруг отверстий всю грязь и смазку. Если в эти отверстия попадет грязь, это может существе

Page 65 - Процедура выравнивания

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-3312110572.2 ТАБЛИЧКИ С УКАЗАНИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИУбедитесь в том, что все наклейки «ОПАСНО!», «ОСТОР

Page 66 - Отвод вил от груза

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-4 31211057OAH22621701500170150017023001702300170629217062821706098 B1706098B C D EA1001099783-100102030405060

Page 67

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-531211057OAL38401001101071B10011010711001127546 A1001127546(CE & AUS)1706284100109287717062811001156576Ax

Page 68

Список измененийa31211057Список измененийСПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ5 апреля 2013 г. — A — Первое издание руководства

Page 69 - Отцепление подвешенного груза

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-6 312110572.3 ОБХОД МАШИНЫНачинайте обход с поз. 1, как указано ниже. Переходите вправо (против часовой стрел

Page 70 - 4.4 ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-7312110573. Колесо и шина — все колеса должным образом накачаны и закреплены; все ребристые гайки установлены

Page 71

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-8 312110572.4 ПРОВЕРКИ ПРИ ПРОГРЕВЕ ДВИГАТЕЛЯ И В РАБОТЕПроверка при прогревеВо время прогрева проверьте:1. О

Page 72

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-9312110572.5 КАБИНА ОПЕРАТОРАПогрузчик оснащен открытой или закрытой кабиной со средствами защиты от опрокиды

Page 73

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-10 312110572.6 ОКНАОкна и зеркала должны быть чистыми. Загораживать окна и зеркала недопустимо.Окно двери каб

Page 74 - 5-2 31211057

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-1131211057Заднее окно• Чтобы открыть заднее окно (6), поднимите рычаг (5) и нажмите на него.• Чтобы закрыть о

Page 75 - 5-331211057

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-12 31211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 76

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-131211057РАЗДЕЛ 3 — СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ3.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯВ данном разделе приведена информ

Page 77 - 5-531211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-2 312110573.2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ1. Рычаг стояночного тормоза. См. стр. 3-4.2. Педаль акселератора. Нажатие

Page 78

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-33121105710. Рулевое колесо. При повороте рулевого колеса влево или вправо машину поворачивается в соотве

Page 79

Прочитайте перед началом работыb 31211057Прочитайте перед началом работыЭто руководство — очень важный инструмент! Всегда держите его в машине.Цель да

Page 80 - 5-8 31211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-4 31211057Стояночный тормозРычаг стояночного тормоза (2) активирует и деактивирует стояночный тормоз. Инд

Page 81

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-531211057Зажигание• Положение P: не активировано, в резерве.• Положение 0: двигатель выключен.• Положение

Page 82 - 5-10 31211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-6 31211057Рычаг переключения передачРычаг переключения передач (1) включает передний и задний ход.• Для п

Page 83 - 5-1131211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-731211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 84

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-8 31211057Индикатор устойчивости нагрузки — LSILSI (9) обеспечивает визуальную и звуковую индикацию грани

Page 85 - 5-1331211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-931211057Пассивный режим (ЕС)• Оранжевый индикатор (15) загорается в следующих случаях:•Стояночный тормоз

Page 86 - 5-14 31211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-10 31211057Выключатель блокировки LSIВыключатель блокировки LSI (1) моментально запрещает автоматическое

Page 87 - 5-1531211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1131211057Рычаг регулировки рулевой колонки (при наличии)Рычаг регулировки рулевой колонки (1) управляет

Page 88

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-12 31211057Приборный щиток1. Индикатор сигнала поворота (при наличии). Горит, если сигнал поворота активе

Page 89 - 5-1731211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-133121105710. Индикатор стояночного тормоза. Загорается при включении стояночного тормоза.Экран дисплея11

Page 90 - Каретка с вилами

Прочитайте перед началом работыc31211057Это изделие должно соответствовать всем бюллетеням, содержащим указания по техникебезопасности. За информацией

Page 91 - Крюк на вилах (ЕС)

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-14 31211057Рукоятка управленияЧтобы перед началом работы проверить схему управления, обратитесь к переклю

Page 92 - Каретка бокового наклона

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1531211057Схема рукоятки управления погрузчикомС помощью рукоятки (1) осуществляется управление стрелой,

Page 93

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-16 31211057Правый пульт1. Переключатель движения по дороге: Во время движения по дороге 2-колесное передн

Page 94 - Каретка бокового смещения

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-17312110577. Выключатель стеклоомывателя ветрового стекла (при наличии): Чтобы включить подачу промывочно

Page 95

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-18 31211057Рычаг управления дополнительным оборудованием (при наличии)Рычаг управления дополнительным обо

Page 96 - 5-24 31211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1931211057Двусторонний вентилятор (при наличии)С помощью двустороннего вентилятора оператор может удалять

Page 97 - 5-2531211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-20 312110573.3 РЕЖИМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯДля использования доступны три режима рулевого управления.Примеч

Page 98 - Захватный ковш

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-21312110573.4 СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРАПрисутствие оператораСиденье оператора (1) оборудовано переключателем прис

Page 99 - 5-2731211057

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-22 31211057РегулировкаПеред запуском двигателя отрегулируйте сиденье.1. Подвеска: При помощи ручки настро

Page 100 - 5.10 СЦЕПКИ

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-2331211057Ремень безопасностиПристегивайте ремень безопасности следующим образом:1. Возьмитесь за оба сво

Page 101 - 5-2931211057

Прочитайте перед началом работыd 31211057Другие имеющиеся публикацииРуководство по техобслуживанию ...

Page 102 - Сцепка контакта — CUNA C

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-24 312110573.5 ИНДИКАТОРЫ УГЛА НАКЛОНА И ВЫДВИЖЕНИЯ СТРЕЛЫ• Индикатор угла наклона стрелы (1) расположен

Page 103 - Ручная сцепка контакта EEC

Раздел 4 — Работа4-131211057РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА4.1 ДВИГАТЕЛЬЗапуск двигателяЭта машина может нормально работать при температуре от –20°C до 40°C. В отно

Page 104 - 5-32 31211057

Раздел 4 — Работа4-2 31211057Запуск двигателя от аккумулятора другой машиныЕсли необходимо запустить двигатель от аккумулятора другой машины, действуй

Page 105 - 6-131211057

Раздел 4 — Работа4-331211057Нормальная работа двигателя• Регулярно проверяйте приборную панель, чтобы убедиться в правильной работе всехсистем.• Обращ

Page 106 - 6-2 31211057

Раздел 4 — Работа4-4 312110574.2 РАБОТА С НЕПОДВЕШЕННЫМ ГРУЗОМПри работе с грузом соблюдайте требования безопасности• Вы должны знать вес поднимаемого

Page 107 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Раздел 4 — Работа4-531211057Транспортировка груза• Захватив груз так, чтобы он касался спинки захвата, отклоните груз назад в положениедля транспортир

Page 108 - ОСТОРОЖНО!

Раздел 4 — Работа4-6 31211057Размещение грузаПеред тем как установить груз, убедитесь в том, что:• Место установки может безопасно выдержать вес груза

Page 109 - После 1-х

Раздел 4 — Работа4-7312110574.3 РАБОТА С ПОДВЕШЕННЫМ ГРУЗОМ (ЕС)При работе с грузом соблюдайте требования безопасности• Вы должны знать вес поднимаемо

Page 110 - После 1

Раздел 4 — Работа4-8 31211057Транспортировка подвешенного груза• Ведите погрузчик в соответствии с приведенными требованиями — см. Раздел 1 —Общие мер

Page 111 - 7-531211057

Раздел 4 — Работа4-931211057Установка подвешенного грузаПеред тем как установить груз, убедитесь в том, что:• Место установки может безопасно выдержат

Page 112 - 7.4 ПЛАНЫ СМАЗКИ

Содержаниеi31211057СОДЕРЖАНИЕСписок измененийПрочитайте перед началом работыТребования к оператору ...

Page 113 - 7-731211057

Раздел 4 — Работа4-10 312110574.4 ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ1. Подготовкаa. Снимите груз с навесного оборудования.b. Удалите с машины все значительные загрязн

Page 114 - ПРИМЕЧАНИЕ

Раздел 4 — Работа4-11312110574.5 ПОГРУЗКА И ЗАКРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ТРАНСПОРТИРОВКИКрепеж1. С помощью регулировщика погрузите машину, опустив стре

Page 115 - 7-931211057

Раздел 4 — Работа4-12 31211057Подъем• При подъеме погрузчика очень важно крепить подъемные устройства только в пред-назначенных для этого подъемных от

Page 116 - Моторное масло

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-131211057РАЗДЕЛ 5 — НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И СЦЕПКИ5.1 РЕКОМЕНДУЕМОЕ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕЧтобы определить,

Page 117 - Гидравлическое масло

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-2 312110575.3 ПОСТАВЛЯЕМОЕ JLG НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕНавесное оборудование Номер деталиПрименимый стандартБы

Page 118 - 7-12 31211057

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-331211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 119

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-4 312110575.4 ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА / НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ / ВИЛПрежде чем устанав

Page 120 - Система забора воздуха

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-5312110575.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИАГРАММЫ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИЧтобы правильно пользоваться таблицей грузоподъемности

Page 121 - 7-1531211057

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-6 31211057Образец диаграммы грузоподъемности (СЕ)Примечание. Эта таблица грузоподъемности приведена только

Page 122 - Система охлаждения двигателя

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-731211057Образец таблицы грузоподъемности (AUS)Примечание. Эта таблица грузоподъемности приведена только в

Page 123 - Аккумуляторная батарея

Содержаниеii 31211057Рычаг регулировки рулевой колонки (при наличии) ... 3-11Приборный щиток...

Page 124 - Тормозная система

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-8 31211057ПримерВ распоряжении подрядчика есть погрузчик модели xxxx с вилочной кареткой. Он знает,что это

Page 125 - 7-1931211057

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-9312110575.6 УСТАНОВКА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯСтандартное быстросменное устройство1. Навесное оборудование 2

Page 126 - 7-20 31211057

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-10 31211057Механическое быстросменное соединениеЭта процедура установки рассчитана на одного человека. Пере

Page 127 - 8.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-1131211057Гидравлическое быстросменное соединениеЭта процедура установки рассчитана на одного человека.1. Н

Page 128 - 8-2 31211057

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-12 31211057Универсальное быстросменное устройство (UQC)1. Навесное оборудование 2. Паз навесного оборудован

Page 129 - Жидкости и объемы

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-1331211057Эта процедура установки рассчитана на одного человека. Перед выходом из кабины выпол-ните инструк

Page 130 - 9-2 31211057

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-14 312110575.7 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ1. Установите навесное оборудование (см. стр. 5-9 или 5-

Page 131 - Рабочие характеристики

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-15312110575.8 РЕГУЛИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВИЛВилы могут устанавливаться на каретках в различных местах. Перед

Page 132 - 9-4 31211057

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-16 312110575.9 РАБОТА С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ• Пределы грузоподъемности и вылета погрузчика зависят от исп

Page 133 - Тяговое усилие машины

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-1731211057Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 134 - 9-6 31211057

Содержаниеiii31211057Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5.1 Рекомендуемое навесное оборудование... 5

Page 135

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-18 31211057Каретка с виламиПользуйтесь таблицей грузоподъемности для навесного оборудования— каретки.Чтобы

Page 136

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-1931211057Крюк на вилах (ЕС)Пользуйтесь соответствующей таблицей грузоподъемности длякареткиЧтобы определит

Page 137

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-20 31211057Каретка бокового наклонаПользуйтесь таблицей грузоподъемности для навесного оборудованияна карет

Page 138

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-2131211057Меры предосторожности против повреждения оборудования• Не используйте вилы в качестве рычага для

Page 139 - Дата Замечания

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-22 31211057Каретка бокового смещенияПользуйтесь таблицей грузоподъемности для приставного устройствакаретки

Page 140

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-2331211057Меры предосторожности против повреждения оборудования• Не используйте вилы в качестве рычага для

Page 141 - ПЕРЕДАЧА СОБСТВЕННОСТИ

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-24 31211057КовшПользуйтесь таблицей грузоподъемности соответствующего ковшаЧтобы определить максимальную гр

Page 142

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-2531211057Меры предосторожности против повреждения оборудования• Во время любых работ с ковшом, за исключен

Page 143 - Ручные сигналы

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-26 31211057Захватный ковшПользуйтесь таблицей грузоподъемности захватного ковшаЧтобы определить максимальну

Page 144 - 31200839

Раздел 5 — Навесное оборудование и сцепки5-2731211057Правила работы• Для загрузки материала из штабеля поднимите или опустите стрелу до нужной высоты

Comments to this Manuals

No comments